Translation of "the company" in Italian


How to use "the company" in sentences:

BookingSuite: Your personal data might be shared with BookingSuite B.V. located at Herengracht 597, 1017 CE Amsterdam, the Netherlands, the company which operates this website and the website suite.booking.com.
• BookingSuite: I tuoi dati personali potrebbero essere condivisi con BookingSuite B.V. con sede in Herengracht 597, 1017 CE Amsterdam, Paesi Bassi, la compagnia che gestisce il sito suite.booking.com.
Your use of these other services, software or goods may be subject to separate terms between you and the company or person concerned.
L'utilizzo di questi altri servizi, software o beni da parte tua può essere soggetto a termini differenti e separati tra te e la società o la persona interessata.
If the data subject objects to the Company Name to the processing for direct marketing purposes, the Company Name will no longer process the personal data for these purposes.
Nel caso in cui l’interessato si opponga al trattamento di BM arredamenti bagno per scopi di marketing diretto, BM arredamenti bagno snc non tratterà più i dati personali per tali scopi.
Well, as Apple grew we hired someone who I thought was very talented to run the company with me, and for the first year or so things went well.
Beh, quando la Apple era cresciuta avevamo assunto qualcuno che ritenevo avesse molto talento e capacità per guidare l’azienda insieme a me, e per il primo anno le cose sono andate molto bene.
Data collected during registration is for the use of the company 2L Multimedia, the data controller, and its partners.
I dati raccolti al momento dell'iscrizione sono destinati alla società Kroupon, responsabile del loro trattamento così come ai suoi partner.
Your interactions with these Features are governed by the privacy policy of the company providing it.
Le interazioni con queste Funzionalità sono regolate dall'informativa sulla privacy della società che le fornisce.
The company manufactures and compounds polycarbonate, ABS, SAN, ASA, PPE, PC/ABS, PBT and PEI resins, as well as the LNP* line of high-performance specialty compounds.
L'azienda produce e compone resine in policarbonato, ABS, SAN, ASA, PPE, PC/ABS, PBT e PEI nonché la linea di composti speciali dalle prestazioni elevate LNP*.
What's the name of the company?
Come si chiama l'azienda in questione?
In order to assert the right to data portability, the data subject may at any time contact any employee of the company.
Per far valere il diritto alla portabilità dei dati, l'interessato può in qualsiasi momento contattare un dipendente di Botter Moto Concessionario Ufficiale KTM Treviso.
An employees of the company will arrange the necessary measures in individual cases.
In singoli casi, i dipendenti dell'azienda organizzano le misure necessarie.
This information may also be transferred to third parties if this is required by law or if third parties process this data on behalf of the company.
Queste informazioni potrebbero anche essere trasferite a terze parti se ciò è richiesto dalla legge o se le terze parti elaborano dati a nome dell’azienda.
If the company processes personal data for direct marketing purposes, the data subject shall have the right to object at any time to processing of personal data concerning him or her for such marketing.
Se la CERAMICA MEDITERRANEA SPA tratta i dati personali a fini di marketing diretto, l’interessato ha il diritto di opporsi in qualsiasi momento al trattamento dei dati personali che lo riguardano per tale marketing.
SAFETY DATA SHEET SECTION 1: Identification of the substance/mixture and of the company/undertaking 1.1.
Pagina 1 di 5 SEZIONE 1: Identificazione della sostanza o della miscela e della società/impresa 1.1.
If the data subject objects to the company to the processing for direct marketing purposes, the company will no longer process the personal data for these purposes.
Se l'interessato si oppone al trattamento per finalità di marketing diretto, l'azienda non tratterà più i dati personali per tali finalità.
SECTION 1: Identification of the substance/mixture and of the company/undertaking
SEZIONE 1: Identificazione della sostanza o della miscela e della società/impresa Tuner
Your interactions with these features are governed by the privacy policy of the company providing it.
Le interazioni degli utenti con queste funzionalità sono disciplinate dall'informativa sulla privacy della società che le fornisce.
You must not use such marks without the prior written permission of the Company.
È vietato utilizzare tali marchi senza il preventivo consenso scritto della Società.
BookingSuite: Your personal data may be shared with BookingSuite B.V. located at Herengracht 597, 1017 CE Amsterdam, the Netherlands, the company which operates this website and the website suite.booking.com.
BookingSuite: I tuoi dati personali potrebbero essere condivisi con BookingSuite B.V., con sede in Herengracht 597, 1017 CE Amsterdam, Paesi Bassi, l'azienda che gestisce questo sito e il sito
The place of delivery is deemed to be the address that the consumer makes known to the company.
L’indirizzo che è stato reso noto dal consumatore, è considerato dall’imprenditore, il luogo di consegna.
The employee of the company will arrange the restriction of the processing.
Il dipendente della CERAMICA MEDITERRANEA SPA organizzerà la restrizione dell’elaborazione.
The Company has not reviewed all of these third party websites and does not control and is not responsible for these websites or their content or availability.
Angelo Roberto Facchino non ha visionato i siti terzi e non controlla e non è responsabile per tali siti web e per i loro contenuti.
Whatever your position in the company or in the supply chain is, you strive to ensure constant safety, quality as well as compliance for your people, products, services or management systems.
Qualunque sia la vostra posizione all'interno dell'azienda o nella catena di fornitura, vi impegnate a garantire costantemente sicurezza, qualità e conformità per persone, prodotti, servizi o sistemi di gestione.
Apparently there's another bidder for the company.
Sembra che ci sia un nuovo offerente per la compagnia.
Try to find the owners or directors of the companyAdd the owners or directors of the company
Persone legate: Cercare di trovare i proprietari o gli amministratori dell'aziendaAggiungere i proprietari o gli amministratori della società
Through the use of cookies, the company can provide the users of this website with more user-friendly services that would not be possible without the cookie setting.
Attraverso l'uso dei cookie, MacFaaast di Agrati Giancarlo può fornire agli utenti di questo sito Web servizi più user-friendly che non sarebbero possibili senza l'impostazione dei cookie.
The data protection declaration of the company is based on the terms used by the European legislator for the adoption of the General Data Protection Regulation (GDPR).
La dichiarazione sulla protezione dei dati dell'impresa si basa sui termini utilizzati dal legislatore europeo per l'adozione del regolamento generale sulla protezione dei dati (GDPR).
SECTION 1: Identification of the substance/mixture and of the company/undertaking 1.1.
Versione: 05.0 SEZIONE 1: Identificazione della sostanza o della miscela e della società/impresa
Directors / owners: Try to find the owners or directors of the companyAdd the owners or directors of the company
C/Manager dell'azienda: Prova a cercare i proprietari o gestori dell'aziendaAggiungere i proprietari o manager dell'azienda
Identification of the substance/mixture and of the company/undertaking 1.1.
IDENTIFICAZIONE DELLA SOSTANZA/DEL PREPARATO E DELLA SOCIETÀ/IMPRESA 1.1.
: Try to find the owners or directors of the companyAdd the owners or directors of the company
Codice dell'azienda: Prova a cercare i proprietari o gestori dell'aziendaAggiungere i proprietari o manager dell'azienda
The company assumes no liability whatsoever to update these forward-looking statements or to conform them to future events or developments.
La Società non si assume alcun impegno di completare e aggiornare tali dichiarazioni previsionali oppure di modificarle sulla scorta di eventi o andamenti futuri.
Revision date: 10/22/2015 SECTION 1: Identification of the substance/mixture and of the company/undertaking 1.1.
Data di stampa: 04.06.2014 Pagina 1 di 6 SEZIONE 1: Identificazione della sostanza o della miscela e della società/impresa 1.1.
When using these general data and information, the company does not draw any conclusions about the data subject.
Quando si utilizzano questi dati e informazioni generali, la CERAMICA MEDITERRANEA SPA non trae conclusioni sull’interessato.
The Company has no obligation to monitor the Communication Services.
A.G.b.D. Verona non ha l’obbligo di monitorare i Servizi di Comunicazione.
This paragraph shall not affect the taxation of the company in respect of the profits out of which the dividends are paid.
Le disposizioni del presente paragrafo non riguardano l'imposizione della società per gli utili con i quali sono pagati i dividendi. 3.
Revision date:: Version: 1.0 SECTION 1: Identification of the substance/mixture and of the company/undertaking 1.1.
Data di stampa: 09.12.2014 Pagina 1 di 5 SEZIONE 1: Identificazione della sostanza o della miscela e della società/impresa 1.1.
Various known and unknown risks, uncertainties and other factors could lead to material differences between the actual future results, financial situation, development or performance of the company and the estimates given here.
Diversi rischi, noti e non noti, incertezze ed altri fattori potrebbero portare a differenze materiali fra i risultati attuali previsti, la situazione finanziaria, lo sviluppo o le prestazioni della società e le stime qui riportate.
SECTION 1: Identification of the substance/mixture and of the company/undertaking 1.1 Product identifier Trade name Easy Glide Gleitmittel 1.2 Relevant identified uses of the substance or mixture and uses
Dettagli SCHEDA DATI DI SICUREZZA Pericolo 1 Identificazione della sostanza o della miscela e della società/impresa Identificatore del prodotto Nome commerciale Scheda Nr Formula chimica Usi della sostanza o miscela Informazioni sul fornitore
Section 1: Identification of the substance/mixture and of the company/undertaking.
Dettagli SEZIONE 1: Identificazione della sostanza o della miscela e della società/impresa
8.4882569313049s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?